1. |
Lost to Nothing
06:36
|
|
||
(Translated from Thai lyrics)
At first sight, the eyes were blank
Your body is very little soft
It is pure in the eyes
Soon you will learn the language
As soon as you grow up,
do you think that life is happy?
The day we longed for is the day we wait for who
The day we intended for is the day that
we have confident in our heart
But those day was cruel. Destroying us into ashes
Return our life to the earth. Life was lost to nothing
You flirt with excitement
Full of power without stagnation
But that sin is imprinted into you
And it will repay to you sooner or later
Then it's the day to your end
Do you think that life will not so cruel?
|
||||
2. |
Fingers
04:40
|
|
||
(Translated from Thai lyrics)
In the past we were never discouraged
At that time we were so close
Many things we've done are beyond description
Those happiness will never fade away
But from now, this kind of delight is probably no more
There are many reasons for our separation
Many reasons makes people offended each other
Many things are too bad to remember
But there's one thing worthwhile, it never fades
Every love positions that me and you do them
And memories do not fade
And my fingers are not forgotten
On nights and days that I was longing
My fingers brings pleasure
And it would never be distant
On nights and days I want to yearn
|
||||
3. |
Imagination
04:01
|
|
||
(Translated from Thai lyrics)
Sleepwalking under the big sky
Secretly saw you come and go
Dreaming of you in wide illusion
Imagination, a vast imagination
Impossible imagination
Imagination, distant imagination
So cruel, so cruel and bitterly cruel
I follow you, spying on every steps
You look back at me. Our two eyes met
You smile at me
I suddenly thought of something else
Imagination, a vast imagination
Impossible imagination
Imagination, distant imagination
So cruel, so cruel and bitterly cruel
And then came the last day I followed you
I had sleepwalking or was haunted by the effects of drugs
But you faded into thin air before my eyes
|
||||
4. |
Chaos
03:09
|
|
||
(Translated from Thai lyrics)
Open my eyes to that moment
Wake up from reverie dreaming
The body is not ready to comply
The deep brain does not give orders
It's like I'm dead and don't know when to be born
Morning coffee, it's black as needed.
That cigarette, its smoke does not fade
Set a fire to burn for a long time
To restore life to the harsh days and nights
The chaos does not invite affection
The beauty floats away beyond the reach
Corruption makes me weary
Ethics fade
In this world of fraud,
in this society where people turn into evil and unfair behavior
Causing goodness to be destroyed
When it's dead, and when will it be born again?
From the beautiful courtyard turned into a battlefield
Persecute all of us to die accordingly
Satisfy someone's lusts to kill life amongst the harsh days and nights
The chaos does not invite affection
Our life has floats away beyond the reach
Destructive to fade away from sight
Civilization waned
When will I wake up from reverie dreaming?
Wake up from a nightmare, descend into a huge world
Light reflects on all things
And those truths are what we really see
|
||||
5. |
Brutal
05:39
|
|
||
(Translated from Thai lyrics)
So bruised inside. One of the cruelest day
It is caused by actions that lead to the end
In that whirlpool, it looks hidden and manipulative
Someone is hiding behind. Someone intends to hurt.
Destroy our whole bodies. Shatter our whole hearts
There's no day that you and I will return
The vulnerability inside surely discourages us
And finally, we will dead and falls together
We became a tool. One painful game.
In front of bright white scene is the stigma that is blemished
In the whirlpool that shaped us. It became a trick beyond guess
In the expected masses intoxicated. Someone intends to hurt
They came up with an unexpected scheme. It's a plan to defeat us
With their sweet discourse.
To the most brutal murder in our histories
|
||||
6. |
Sartre
03:51
|
|
||
(Translated from Thai lyrics)
Season changes
Coldness took possession
Isolation permeates the mind
So deep and complex
Under the dim light, I was alone
Bruised eyes gaze on trembling hands
Which emphasizes fatigue
But I still exist
Waiting for the day to dissolve
On both sides of the way that I stand
It's so far away
Looks empty and deserted
Confused and hidden
Our life has never been fulfilled
In the end, it was empty
The alcohol that we drink,
must endure it for no purpose
Tokyo to New York
London to Paris
All things still exist
Waiting for the day to dissolve
Jean-Paul Sartre has said that "Life is nothing"
The truth is something that is only acceptable by me
|
||||
7. |
Until the End
04:00
|
|
||
(Translated from Thai lyrics)
Farewell this time to start again
Regardless of this life or any life
It was the last day of our old life
Which cannot live any longer
Never shaken
Never discouraged about the day of dissolution
Returning to heaven
Until the end
(of our breath)
|
Traveling With Monika Bangkok, Thailand
Thai indie band that makes humble pop songs
Streaming and Download help
If you like Traveling With Monika, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp