1. |
Through the Wind
03:54
|
|
||
(Translated from Thai lyrics)
The anguish at that time is a broken reality
The estranged bond is the shattered love
Those pain is not enough?
Plese let my love pass by
I want to tell you that word "Decay"
My true love drifted through the wind
The anguish that decays
My true love drifted through the wind
|
||||
2. |
The Emptiness
04:12
|
|
||
(Translated from Thai lyrics)
In the midst is the emptiness
I'm passing through those blurry space
Floating without a way
Away from the emptiness, unravel
And hide the self within the breath
Life without mercy
Blaze when bright. Disappear when cold
Side by side is a gem in the sky
In the midst of the inner body cycle
And ready to melt me away
In the midst is the emptiness
I'm passing through those blurry space
It held me so far away
Away from nothingness. Desolate and die
Faded with desirability
|
||||
3. |
Creeping
06:28
|
|
||
(Translated from Thai lyrics)
Pondering it once
That such a wonderful moment
It's the truth that never changes
That doubtful taste returns to heaven
Extremely contented
Creeping
Intensive mood suddenly looks so slow
Caring became a desire
Creeping towards you and me blissfully
Extremely indulged
Creeping
The night is still long. Long and freshen
Reality turned out to be the sweetest
It's thrilling when we merging
Creeping deep into the heart
|
||||
4. |
Faded
03:51
|
|
||
When he passed by, it melt my heart.
Internal pain dries out my strength.
This suffering swallowed me up.
Those time that I met you.
In those wonderful season.
But those beauty have already faded.
The effort was difficult when I see you.
Like rain clouds in the sky. Love faded.
I want to escape from this shattered dream.
Those time that you disappeared.
In the perfect coolness of that day.
You faded away forever.
Those memories that I had to endure.
All those images that I had to bear in my mind.
When he passed by, it melt my heart.
Internal pain dries out my strength.
I want to escape...
From my faded memories.
My faded memories.
|
||||
5. |
Break Down These Walls
03:50
|
|
||
(Translated from Thai lyrics)
When we endure discouragement
With too much fatigue inside
Destiny continues to aggravate
Causing us to stop and regress in every way
But when we are in trouble
It's time for us to push through
We will walk along together
Breaking through these walls
And review each other again
When we have to hurt
Faced with all kinds of problems
And suffered long-term pain
With the actions that we've created
It makes us helpless
and forces us to bear with it
|
||||
6. |
Out Of Sight
04:02
|
|
||
(Translated from Thai lyrics)
Please, please, please understand me
With this being of mine
Even though I'm out of sight
That you will never dreamed of
I'm worthless, but I'm still me
Even if I was intruded
The mind is almost broken
But what I get is my strength
It reminds me in my heart what I have to choose
Setbacks or my reality
I will be out of sight forever from now
|
||||
7. |
Yearning
06:45
|
|
||
8. |
Farewell
04:32
|
|
||
(Translated from Thai lyrics)
The days that you passed by
Those times will surely fade away
But our relationship has not faded
We've been waiting for this moment of happiness
But there's always a day of grieving
Lustful is what we need for a long time
That does not deteriorate is desire
Then you waiting for the reality to come
But then we'll be unable to resist that intensity
So we had to farewell
|
Traveling With Monika Bangkok, Thailand
Thai indie band that makes humble pop songs
Streaming and Download help
If you like Traveling With Monika, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp